Director Bong Joon-ho and other cultural and artistic circles call for an investigation into the truth about the late Lee Sun-kyun incident and prevention of recurrence.
봉준호 감독 등 문화예술계, '故 이선균 배우의 죽음을 마주하는 문화예술인들의 요구' 성명서 발표
Announcement of statement ‘Demands of cultural artists facing the death of late actor Lee Sun-kyun’
봉준호 감독 등 문화예술계, 故 이선균 사태에 대한 진상 규명과 재발 방지 촉구
[KtN 신미희기자] 오늘(12일) 서울 중구에 위치한 한국프레스센터에서 고 이선균 배우의 사망과 관련하여 문화예술계 인사들이 모여 '故 이선균 배우의 죽음을 마주하는 문화예술인들의 요구' 성명서 발표하며 진상 규명과 재발 방지를 촉구했다.
이번 기자회견은 '문화예술인 연대회의'(가칭) 주최로, 고 이선균 배우의 죽음을 애도하며 그 사건의 재발 방지를 위한 목소리를 모으기 위해 마련됐다. 봉준호 감독을 비롯한 김의성 배우 등 유명 문화예술계 인사들이 참석하여 그들의 요구사항을 힘주어 밝혔다.
이들은 수사 당국에 고 이선균 사태의 진상을 명확히 밝히고, 언론의 부적절한 보도 행태에 대해서도 규탄의 목소리를 높였다. 특히, 이번 성명에는 한국영화프로듀서조합, 한국영화제작가협회, 한국영화감독조합 등 총 29개 단체와 송강호를 포함한 2천여 명의 문화예술인들이 연대하여 고 이선균에 대한 수사와 언론 보도의 문제점을 지적했다.
기자회견에는 고인과 같은 소속사인 호두앤유엔터테인먼트 소속 배우 최덕문이 사회를 맡았으며, '기생충'의 봉준호 감독과 제작자인 바른손이앤에이의 곽신애 대표, 장항준 감독, 이원태 감독, '범죄도시' 시리즈의 제작사인 BA엔터테인먼트 장원석 대표 등이 참석해 고 이선균의 죽음에 대한 깊은 애도를 표하며, 이와 같은 사태가 다시는 발생하지 않도록 철저한 조사와 대책 마련을 촉구했다.
김의성 배우는 고 이선균의 사망에 대해 깊은 애도의 뜻을 표하며, 그의 죽음이 언론과 미디어의 무분별한 보도와 사회적 공격에 의해 가속화되었다고 지적했다. 그는 "지난해 12월 27일, 우리는 한 명의 배우를 잃었다. 이는 단순한 비극이 아니라, 언론과 미디어의 무책임한 행태에 의한 결과"라고 강조했다.
이어 김의성은 "10월 19일에 발표된 보도 이후 이선균은 정식 입건되었고, 그로부터 약 2개월 동안 지속적인 언론의 관심과 공격 속에서 보호받지 못한 채 노출되었다"고 말하며, 이러한 상황이 그의 극단적 선택으로 이어졌음을 밝혔다. "수사 중이었던 그는 거짓말 탐지기를 통해 자신의 진술이 진실임을 증명하고자 했지만, 결국 그는 스스로 삶을 마감하는 비극적인 선택을 하게 됐다"고 설명했다.
또한 그는 "이선균에게 가해진 이러한 가혹한 인격 살인에 대해 우리가 목소리를 내는 것은 고인에 대한 최소한의 예의이자 도리"라며, 문화예술계로서 이러한 사태에 대한 심각한 반성과 책임감을 가지고 있음을 강조했다.
봉준호 감독은 고 이선균 배우의 사망 사건에 대한 수사 과정에서의 보안 문제와 언론 대응 방식에 대한 깊은 우려를 표명했다. 그는 "고인이 사망하기까지의 약 2개월 동안 경찰의 수사 보안과 관련하여 문제가 없었는지, 이에 대한 철저한 진상 규명이 필요하다"고 말했다.
봉 감독은 특히 수사 기간 동안의 공보 책임자의 언론 대응 방식, 비공식적인 수사 정보의 언론 유출 여부, 그리고 고 이선균 배우와 관련된 소환 절차의 공개 방식 등에 대해 명확한 해명을 요구했다. "11월 24일 KBS의 단독 보도에 포함된 수사 내용의 유출 경위와 세 차례에 걸친 소환 과정이 피의자의 의사와 무관하게 공개된 점 등에 대해 수사 당국은 명확한 해명을 해야 한다"고 강조했다.
그는 또한 "수사당국이 적법 절차를 따랐다고 단순히 주장하는 것만으로는 모든 책임에서 자유로울 수 없다"며, "수사 과정 전반에 대한 철저한 진상 조사가 잘못된 수사 관행을 바로잡고, 향후 비슷한 사건으로 인한 추가적인 피해자가 발생하지 않도록 하는 유일한 방법"이라고 말했다.
가수 윤종신은 고 이선균 배우의 사망과 관련된 언론 보도 방식에 대해 강한 비판의 목소리를 냈다. 그는 내사 단계에서의 수사 내용이 언론에 의해 보도된 것이 진정 '국민의 알권리'를 위한 것이었는지에 대해 의문을 제기했다.
윤종신은 "고인에 대한 내사 단계에서의 보도가 공익을 목적으로 했다고 볼 수 있을까?"라며, 특히 KBS가 보도한 고인의 사적 대화 내용이 포함된 음성 녹음에 대해 강하게 비판했다. 그는 KBS를 비롯한 모든 언론과 미디어에게 고인에 대한 부적절한 보도 내용을 삭제할 것을 촉구했다.
더 나아가, 윤종신은 대중문화예술인들이 대중의 인기에 의존해야 하는 상황을 이용해 무분별한 정보를 유포하는 일부 유튜버와 황색언론의 문제를 지적했다. 그는 "이른바 '사이버 렉카'라 불리는 이러한 병폐에 대해 우리는 얼마나 더 침묵해야 하나"라며, 언론과 미디어의 자정 노력의 필요하다고 강조했다.
한국독립영화협회의 고영재 대표는 고 이선균 배우의 유가족을 위한 배려를 강조하며, 불필요한 기사 삭제를 간곡히 요청했다. "디지털 감옥에서 고통받고 있는 고인의 유가족을 위해, 공공의 이익에 부합되지 않는 기사들은 제발 삭제해달라"고 호소했다.
문화예술계 인사들은 이번 사태를 계기로 이른바 '이선균 방지법'의 제정을 촉구하며, 비슷한 비극이 반복되지 않도록 강력한 법적 조치를 요구했다. 이원태 감독은 "수사당국의 수사 절차가 적법했다 할지라도, 정부와 국회는 이 사망 사건에 대해 침묵해서는 안 된다"고 말하며, 형사사건 공개 금지 및 수사 과정에서의 인권 보호를 위한 법령 점검 및 개정 작업을 촉구했다.
한국영화제작가협회 정상민 부대표는 고 이선균 사망 사건에 대한 깊은 슬픔과 분노를 표현했다. "이 비극에는 수사 과정에서의 피의사실을 무분별하게 언론에 노출한 수사기관과 이를 선정적으로 보도한 언론의 책임이 있다"며, "늦었지만 이제라도 이런 비극이 반복되지 않도록 할 수 있는 모든 조치를 취하겠다"고 다짐했다.
마지막으로, 고 이선균 배우를 기리기 위해 모인 문화예술 단체와 인사들은 경찰청과 KBS에 성명을 전달할 예정이며, '이선균 방지법'의 제정을 위해 동일한 목적을 가진 단체들과 적극적으로 협력해 나갈 계획임을 밝혔다. 이들의 노력은 문화예술계 뿐 아니라 사회 전반에 걸쳐 수사 과정과 언론 보도의 투명성과 공정성을 높이는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대된다.
▶ 본 기사는 Google 번역기를 활용한 영문 기사를 포함하고 있습니다. 이해를 높이기 위해 노력하고 있으며, 영문 번역 오류가 있음을 전제로 합니다. Below is a full text of an English article that translates the Kate Rendy News article into 'Google Translation' above. Google Translation is trying to improve understanding. It is assumed that there may be errors in English translation.
Today (12th), at the Korea Press Center located in Jung-gu, Seoul, cultural and artistic figures gathered in relation to the death of the late actor Lee Sun-kyun and issued a joint statement to uncover the truth and prevent recurrence.
This press conference was hosted by the 'Culture and Artists' Solidarity Meeting' (tentative name) and was organized to mourn the death of the late actor Lee Sun-gyun and gather voices to prevent the recurrence of the incident. Famous cultural and artistic figures, including director Bong Joon-ho and actor Kim Eui-seong, attended and strongly expressed their demands.
They clearly revealed the truth about the late Lee Sun-kyun incident to the investigative authorities and also raised their voices condemning the media's inappropriate reporting practices. In particular, in this statement, a total of 29 organizations, including the Korean Film Producers' Association, the Korean Film Producers' Association, and the Korean Film Directors' Association, as well as over 2,000 cultural artists including Song Kang-ho, joined together to point out problems with the investigation and media coverage of the late Lee Sun-kyun.
The press conference was hosted by actor Choi Deok-moon from Hodu & U Entertainment, the same agency as the deceased. Director Bong Joon-ho of 'Parasite', Kwak Shin-ae, CEO of Barunson E&A, director Jang Hang-jun, director Lee Won-tae, and the production company of the 'Crime City' series. BA Entertainment CEO Jang Won-seok and others attended and expressed deep condolences over the death of the late Lee Sun-gyun, and called for a thorough investigation and preparation of measures to prevent a situation like this from happening again.
Actor Kim Eui-seong expressed deep condolences over the death of the late Lee Seon-gyun and pointed out that his death was accelerated by the press and media's indiscriminate reporting and social attacks. He emphasized, "On December 27th of last year, we lost an actor. This is not a simple tragedy, but the result of the irresponsible behavior of the press and media."
Kim Eui-seong then said, "After the report published on October 19, Lee Seon-gyun was officially booked, and for about two months thereafter, he was exposed without protection amid continuous media attention and attacks." This situation led to his extreme choice. He revealed that he lost. “While under investigation, he tried to prove that his statements were true through a lie detector test, but in the end, he made the tragic choice to end his own life,” he explained.
In addition, he said, "It is the minimum courtesy and duty toward the deceased for us to speak out about this harsh character murder inflicted on Lee Sun-kyun," and emphasized that as a member of the culture and arts community, we have serious reflection and responsibility for this situation.
Director Bong Joon-ho expressed deep concern about security issues and the way the media responded during the investigation into the death of the late actor Lee Sun-kyun. He said, “We need to thoroughly investigate whether there were any problems with the police investigation and security during the two months leading up to the deceased’s death.”
In particular, Director Bong requested a clear explanation on how the public information officer responded to the media during the investigation, whether unofficial investigation information was leaked to the media, and how the summons process related to the late actor Lee Sun-kyun was made public. He emphasized, "The investigative authorities must provide a clear explanation as to how the investigation contents included in KBS' exclusive report on November 24 were leaked and the fact that the three summons process was made public regardless of the suspect's will."
He also said, “The investigative authorities cannot be free from all responsibility simply by claiming that they followed the legal procedures,” and “A thorough investigation into the entire investigation process will correct faulty investigative practices and create additional victims from similar incidents in the future.” “It’s the only way to prevent it from happening,” he said.
Singer Yoon Jong-shin voiced strong criticism about the way the media reported the death of the late actor Lee Sun-gyun. He raised questions about whether the media coverage of the investigation at the internal investigation stage was truly for the "people's right to know."
Yoon Jong-shin said, "Can it be said that the reporting during the internal investigation phase of the deceased was intended for the public interest?" He especially strongly criticized the audio recording containing the private conversation of the deceased reported by KBS. He urged all media outlets, including KBS, to delete inappropriate reports about the deceased.
Furthermore, Yoon Jong-shin pointed out the problem of some YouTubers and yellow media taking advantage of the situation in which pop culture artists have to rely on public popularity to spread information indiscriminately. He said, “How much longer must we remain silent about this evil called ‘cyber wrecker’,” and emphasized the need for self-reflection efforts by the press and media.
Ko Young-jae, CEO of the Korea Independent Film Association, emphasized consideration for the bereaved family of the late actor Lee Sun-kyun and earnestly requested that unnecessary articles be deleted. He appealed, “For the sake of the bereaved families of the deceased who are suffering in digital prison, please delete articles that do not serve the public interest.”
People in the culture and arts community took this incident as an opportunity to call for the enactment of the so-called 'Lee Sun-kyun Prevention Act' and demanded strong legal measures to prevent similar tragedies from repeating. Director Lee Won-tae said, “Even if the investigation procedures of the investigative authorities were legal, the government and the National Assembly should not remain silent about this death incident,” and said, “We are working on checking and revising laws to ban the disclosure of criminal cases and protect human rights during the investigation process.” urged.
Jeong Sang-min, vice president of the Korean Film Producers Association, expressed deep sadness and anger over the death of the late Lee Seon-gyun. “For this tragedy, the investigative agency that indiscriminately exposed the facts of the suspect during the investigation to the media and the media that reported it sensationally are responsible,” he said. “It is late, but we must take all possible measures to prevent this tragedy from repeating.” “I will do it,” he pledged.
Lastly, cultural and artistic organizations and people gathered to honor the late actor Lee Sun-kyun announced that they plan to deliver a statement to the National Police Agency and KBS, and that they plan to actively cooperate with organizations with the same purpose to enact the 'Lee Sun-kyun Prevention Act'. Their efforts are expected to play an important role in improving the transparency and fairness of the investigative process and media reporting, not only in the culture and arts world but also in society as a whole.
후원=NH농협 302-1678-6497-21 위대한자
관련기사
- [사설] 영화계의 움직임, 억울한 죽음 앞에서의 책임 있는 대응
- 故 이선균 사건 진상규명 촉구위해...연상호 감독, '선산' 제작발표회 연기
- 봉준호· 문화예술인, 故 이선균 사건의 진상규명 촉구 기자회견 열고 성명 낸다
- [KtN 생각브리핑] 사회적 흉기가 된 언론 보도
- 수사 중 자살 방지, 인권 위한 법적 대책 마련 시급
- 언론의 무분별한 보도, 이선균 죽음에 사회적 흉기 되다
- 故 이선균 소속사 호두앤유, "허위사실 보도한 기자 고소...사과해주길" [전문]
- 조여정, 故이선균에 애틋한 추모 "오빠처럼 선하고 따뜻한 배우가 될게요"
- [사설] 배우 이선균, 쓸쓸함의 잔상
- 이선균 빈소 취재진과 유튜버들의 과열된 관심 속 소속사 측 장례 일정 비공개 요청
- 이선균 사망 비보에 SNS엔 연예계 추모 물결, 빈소엔 동료들 조문 행렬
- 영화 '서울의 봄' 무대인사 취소, 이선균 사망으로 애도 분위기
- 숨진 채 발견된 배우 이선균...소속사 측, "마지막 가는 길 억울하지 않게 억측 자제" [전문]
- '나의 아저씨' 배우 이선균, 서울 성북구에서 숨진 채 발견
- [K TREND] '이선균 추모' 아카데미, "Time to say goodbye"…관객들 기립박수로 추모
- [K-TREND] 부산국제영화제, '나의 아저씨' 故 이선균을 기리며… 영화계의 추모와 트렌드 반영한 특별 기획
